Curazao es una pequeña isla del Caribe situada entre Venezuela y Aruba. La población de la isla es de poco más de 150.000 personas, lo que la convierte en uno de los países más pequeños del mundo. Con una población tan pequeña, no hay mucha diversidad entre los isleños. Sin embargo, no hay escasez de variedad lingüística. Hay tres lenguas oficiales en la isla: El holandés, el papiamento y el inglés. Aunque el neerlandés es la lengua principal, el papiamento se utiliza ampliamente en toda la isla. De hecho, el papiamento es la segunda lengua más hablada en la isla.
Los historiadores creen que el papiamento deriva del portugués "papear" (hablar o a la inversa), originado en el siglo XVII como medio de comunicación entre los esclavos, procedentes de distintas regiones africanas, y sus amos portugueses.
A diferencia de otros criollos, el papiamento se habla en todos los niveles de la sociedad y se ha convertido en una característica principal de la cultura de la isla.
Los curazoleños son, por naturaleza y nesidad, maestros del lenguaje. Hablan tres idiomas: Papiamento, neerlandés e inglés. Y lo hacen bien. Con el mismo aplomo. El idioma oficial es el holandés, aunque el papiamento es mucho más utilizado. Muchos curazoleños también hablan español, y el inglés se entiende perfectamente.
Curazao se independizó de los Países Bajos en octubre de 2010. Antes de independizarse, formaba parte del Reino de los Países Bajos desde 1815. En 1830, el gobierno holandés abolió la esclavitud en las islas del Caribe. Los esclavos fueron liberados y se les concedieron concesiones de tierras. Sin embargo, algunos esclavos aprovecharon la oportunidad para escapar y huyeron a islas vecinas como Aruba y Bonaire. Estas tres islas formaron lo que se conoció como las Indias Occidentales Holandesas.
Los holandeses llegaron a la isla hacia 1630, trayendo consigo su cultura y su lengua. Se asentaron principalmente en la mitad sur de la isla, donde vive la mayor parte de la población actual. Un pequeño grupo de colonos se trasladó al norte, al interior. Sin embargo, muchos de los habitantes originales permanecieron allí debido a la fertilidad del suelo.
En el siglo XIX y principios del XX, los holandeses empezaron a establecer plantaciones en la zona. Muchos de los propietarios de las plantaciones trajeron trabajadores de África para trabajar en ellas. Los holandeses introdujeron la producción de caña de azúcar en la región, y la economía se disparó. En esa época, el idioma holandés se utilizaba ampliamente en las oficinas administrativas.
Más tarde, en el siglo XIX y principios del XX, el uso del holandés se extendió por toda la isla. Se intentó introducir la lengua como medio de enseñanza en las escuelas. En 1928 se fundó la Unión de la Lengua Neerlandesa. Esta unión tenía como objetivo promover el uso del neerlandés y protegerlo de las influencias extranjeras. Como resultado, el neerlandés ganó popularidad entre la población.
Los colonos holandeses colonizaron Aruba, Bonaire y Curazao en 1634. Trajeron consigo su mentalidad colonial, lo que significaba que la mayoría de los negocios eran administrados por los holandeses. Esto incluía la administración de la Compañía de las Indias Occidentales (la organización encargada de administrar las colonias), lo que significa que la mayoría de los negocios estaban en inglés. Sin embargo, las lenguas locales seguían siendo dominantes. En Curaçao se hablaba el español en las calles; en Aruba, el papiamento. En Bonaire, no había ninguna lengua nativa.
En 1634, los holandeses crearon la Compañía de las Indias Occidentales (que más tarde se conocería como VOC). La compañía tenía el control de las tres islas, por lo que la mayor parte de su actividad se desarrollaba en neerlandés. Al mismo tiempo, mucha gente no sabía neerlandés, y aunque la mayoría de los negocios se hacían en neerlandés, poca gente podía entender lo que se decía.
Lengua criolla polifacética, se basa en el portugués, el español, el neerlandés y varios dialectos africanos, y se utiliza sobre todo en las islas ABC, también conocidas como los Países Bajos del Caribe. Se habla sobre todo en los alrededores de la capital, Willemstad, y existe desde el siglo XVI. De hecho, fue concebido como una lengua viva, no escrita, por lo que hay muchas variaciones en la ortografía. Por ejemplo, Aruba deletrea el nombre papiamento, mientras que Curazao lo traduce como papiamentu.
El inglés es una lengua común en el Caribe, especialmente en las Antillas Holandesas, donde se conoce como "Engels". En la actualidad, el inglés es el idioma más hablado en la región, aunque muchas personas hablan ambos idiomas con fluidez. De hecho, según el censo de 2010, el 62,4% de la población habla inglés, mientras que el 21,1% habla holandés. Sin embargo, todavía hay muchas personas que sólo conocen una lengua, ya sea el inglés o el neerlandés.
Además de ser la lengua principal en las Antillas Neerlandesas, el inglés también se utiliza habitualmente en los países vecinos de Aruba, Bonaire, Saba, San Martín y San Martín.
Como resultado de la economía global, el inglés es cada vez más importante en el comercio internacional, especialmente en la industria petrolera. En las últimas décadas, el número de empresas que operan en la región ha crecido considerablemente, y muchas de ellas han establecido filiales en Inglaterra y Estados Unidos.
El plan de estudios de la escuela pública de Curaçao es similar al de los Países Bajos. Consta de tres años de escuela primaria (de 6 a 12 años), dos años de escuela secundaria (de 12 a 18 años) y cuatro años de colegio/universidad.
La isla de Curazao ofrece además oportunidades de educación superior a través de su facultad de medicina en el extranjero, cursos de idiomas, academia de bellas artes, academia de policía, programa de formación de profesores y programas de enfermería. Como resultado, Curazao cuenta con una mano de obra altamente cualificada.